Et ta blessure, où est-elle?Je me demande où réside, où se cache la blessure secrète où tout homme court se réfugier si l'on attente á son orgueil, quand on le blesse? Cette blessure- qui devient ainsi le for intérieur- c'est elle qu'il va gonfler, emplir. Tout homme sait la rejoindre, au point de devenir cette blessure elle- même, une sorte de coeur secret et douloureux.
El Funámbulo
Y tu herida, ¿dónde está? Me pregunto, ¿dónde reside, dónde se esconde la herida secreta a la que todo hombre corre a buscar refugio cuando atentan contra su orgullo cuando le hieren? Esta herida- se convierte así en su fuerza interior- es esta herida la que él va a ponderar, a llenar. Todo hombre sabe como alcanzarla hasta el punto de convertirse en la herida misma, una forma de corazón secreto y doloroso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario